In order to clarify the intent, we could say in the sub-amendment that since it is necessary for the documents to be in both languages in order for them to be distributed, the clerk invites witnesses to submit them in both languages or to submit them sufficiently in advance so that they can be translated by the House.
This way, it is clearer that it is an invitation to do so. Otherwise, there was an element of obligation that is transferred to the witness, and I do not believe that it is appropriate.