The motion we are discussing is about the distribution of documents. This does not mean that witnesses could not give the committee their document. If the document is not translated in time, normally it will be translated by the House translation service, and we will receive it later.
I think that Mr. Lemieux is saying that we have to ensure that witnesses are informed ahead of time that if they want their documents distributed, they must be translated. however, if there are not able to have their documents translated, the House will do so. If a witness wishes to appear before us before his document is translated, that means the committee would have received it one week in advance, and so we will not have to wait a week to get the translation.
I see nothing wrong with the motion, because we are still talking about the distribution of documents, and not the submission of a document to the committee. We talking about distributing documents at this table. We should not get too far away from the motion.