Thank you, Mr. Chairman.
Thank you all for being here today. I admit that you've enlightened me enormously.
I'm going to present my questions and comments all together, and you can then respond to them. I'm speaking to Ms. Poirier, Ms. Martin-Laforge and Mr. Donnelly.
Earlier Ms. Poirier and Ms. Martin-Laforge said that the problem is really services in the regions. I would tell you that the services in the regions unfortunately don't concern only anglophones, but francophones as well. It seems to me to be more of a problem of services in the region than a linguistic problem. That's my opinion; you can elaborate on that subject. However, Mr. Donnelly said that there was a lot of progress on health in the area of services in English in the regions. So it seems to me that some services have nevertheless been improved, and I congratulate the organization in question.
Let's also consider Quebec's situation as a whole: primary schools, secondary schools, universities, hospitals, research centres, community centres and businesses where people don't even speak French. I know of them personally. Montreal should normally be a French city, but it isn't; it is distinctly regressing with respect to French. It is hard to be served in French in Montreal, hard to get an answer in French first, and in English second, as though the first language was English and French came afterward. I have a lot of difficulty understanding and even believing that there is a danger for English in Quebec.
Furthermore, when I check the grants that were made by the Department of Canadian Heritage to the Quebec Community Groups Network, we're talking about a collaboration agreement, from 2005 to 2009, of $13.5 million. On August 13, 2007, $684,390 was given in the form of grants, and $558,250 was announced on February 29 of this year. As far as money goes, I think that's not bad for a Quebec group that represents about 27 or 29 organizations.
In conclusion, I admit, Mr. Martin-Laforge, that I find it hard to understand your presence here as a representative of the Quebec Community Groups Network—it's a pressure group, a lobby group, in a way—and your appointment to the Conseil supérieur de la language française. What I can't understand is how you can advise Minister Saint-Pierre and therefore defend the French language and at the same time defend anglophone minorities. I find it hard to understand all that.
Thank you.