Thank you.
This is why we started to give this course, called “Un moment, s'il vous plaît!”, to our Vancouver airport employees. We wanted to give it early enough. In September, all the employees went to that workshop, and we will do reminders until the games.
We have also published a new edition of a booklet called “The Aero-Vocabularies”. It's English-French vocabulary for our employees, with a cheat sheet to help them immediately address the clients in the language of their choice.
In Vancouver, as well as in Toronto where many passengers will connect for Vancouver, we have a class for airport employees and also two or three classes this fall for flight attendants to qualify; they have a basis in French, and they will qualify.
We are also working with our call centres to put in place a kind of interpreter by phone. The employee who has taken all those courses and still cannot help the client can have an interpreter within a few minutes. We're working also with the airport authorities, who offer similar services, but we want to make sure that we can offer it ourselves as well.
So we are communicating with employees on a daily and weekly basis through all the different bulletins we have in place.