Thank you, Mr. Chairman.
Thanks to the four of you for being here today. You talked about second-language instruction during the four years of study at the college. Could you give us a little more of an explanation. Are there any incentives for francophones and anglophones to take courses in the other language to improve their second-language proficiency? Is the instruction given in person or over the Internet? It's easy to learn a word in the other language; you only need to check what it means in a dictionary. However, the challenge is greater when you have to have a conversation. You don't have a conversation with the Internet or with a dictionary; you have to practise.
What instructional means are you using to ensure that military members acquire the necessary experience and skills in their second language?