That is not right. The Commissioner of Official Languages says that this is inadequate, and I say it is unfair. I am sure you understand that French and English are equal. Information in one of the two should not be interpreted only 6 or 12 hours later, as VANOC sees fit. Imagine the outcry if the information were available in French and the plan was to have it interpreted into English 12 or 6 hours later, in the context of a potential emergency. You now say it will be within a 6-hour period.
Are you going to take steps to ensure that it will be available in both languages at the same time? You say that your team includes bilingual staff. As a matter of course or in emergencies, will they be in a position to provide information at the same time to all Canadian citizens, to Quebeckers who may be there, to the people of British Columbia and people across the globe, whatever their country of origin?