Thank you, Mr. Chairman.
I want to go back to the question concerning the Olympic Games. In one of your recommendations, Recommendation 13, you state: “[...] Games Secretariat, strongly encourage existing sponsors to use both official languages in their advertising activities.”
Recommendation 4 states:
That officials of Canadian Heritage and Public Works and Government Services Canada promptly undertake consultations with VANOC to provide the latter with the Translation Bureau's expertise in translation and interpretation at a reasonable cost.
I would like you to explain that recommendation to me. We hear it said that VANOC might like to hire students. The translation experts clearly say that, to be a translator, someone must have at least three of four years' experience or training. With all due respect for students, is it acceptable for us to want to “smoke the toilet” and get lesser quality services?