Thank you, Mr. Chair.
Welcome to all our witnesses. It's nice to see you here again.
I am going to just take a moment to help jog my colleague's memory. Monsieur Bélanger asked some questions that I'm a little surprised he doesn't know the answers to already.
In 2003 there was a study done here in this committee, and Monsieur Bélanger was the chair at the time. The study was called “Immigration as a Tool for the Development of Official Language Minority Communities”. He refers to a recommendation, number 14, with regard to the QCGN or the anglophone minority community in Quebec wanting a committee. I'll read the recommendation that was made under that report that Monsieur Bélanger referred to:
The Committee recommends that CIC, within the framework of the Canada-Quebec Agreement currently in effect, consult the representative bodies of Quebec's anglophone community to determine whether they should be interested in setting up a steering committee similar to that for the francophone minority communities.
The response of the Liberal government of the time, in October 2008, was:
Under the Canada-Quebec Agreement, Quebec has rights and responsibilities with respect to the number of immigrants destined to Quebec and the selection, reception and integration of those immigrants. Quebec administers programs related to immigrant selection and integration, and is therefore responsible for consulting its population.
So Mr. Bélanger should know the response: the government in power at the time, the Liberal government, referred this recommendation to the Government of Quebec. In addition, QCGN tells us that it has approached the Government of Quebec and this is working very well. It isn't true that QCGN or the anglophone community in Quebec want an equivalent committee because they were just consulted this week and asked how things were going. They said they were going very well.
I don't know why this question comes up again. It's clear.
I have a question concerning what we heard two days ago. The Société franco-manitobaine was here, and Mr. Diallo said:
[...] if we look at what is going on at the Collège universitaire de Saint-Boniface alone, we see that approximately 20% of the students were born outside Canada—I think that's the highest percentage in Canada. Thirty per cent of students come from immersion schools, which is a lot. Lastly, the Collège universitaire is a microcosm of what could be happening on the outside. So the face of this francophone community we were talking about is changing as well, through education.
Can you tell us, in figures, what these foreign students represent for the economy and the vitality of the francophone minority communities?