I'm not in a position to draw the kind of detailed comparison you're looking for. However, I have noted certain things, in particular that additional funding was allocated to the Roadmap, not the Action Plan, specifically in the field of immigration. In addition, funding has been allocated to second-language learning at the postsecondary level. In the past, we expressed our regret that funding for language training for public servants had been eliminated. Each of the plans has its strengths and weaknesses. The Roadmap did not include a cultural component, for reasons that were clearly explained at the time.
I would like to talk a little about the value issue. I'm not saying this in a partisan manner, but I see that there is a certain reluctance on the part of all governments to promote the two official languages as a value. This has been the case of all governments for a very long time. I don't know whether you've had that experience, but public events are often held in Ottawa, but slightly outside the public service. On those occasions, senior public servants or officers of federal institutions are invited to speak to groups or at conferences. These involve a mix of public servants and other people who master the two official languages better than I do. However, they start their address by saying, in French: “Thanks for turning out in such large numbers,” and finish 30 minutes later by saying, also in French, “Thanks once again.” The rest of the speech is delivered in English.
In another situation, a public servant who was speaking to other public servants said in French at the end of his presentation: “I see the Commissioner of Official Languages is here. I should have given part of my address in French. If you have any questions in French...” However, l also made a presentation at a federal institution where the director was a bilingual anglophone. He told his employees: “For the love of God, if only francophones could make an effort to use French at meetings!” A cultural trend, even here in Ottawa, and even within the public service, means that the use of the two languages is merely a symbolic matter. It's like a Latin prayer in certain situations. A kind of symbolic reference is made to the two official languages, then the event continues in English.