Commissioner, right on page 27 we see the number of institutions, out of a total of 16, where francophones or anglophones feel free to use their preferred official language to communicate with their colleagues. Well, the result is 0 out of 16. That is the point I would like to address with you, at least to start.
Regarding the issue of whistleblowers, I'm wondering whether people would do so if it were done publicly. Some people have discussed the issue with me and I even addressed it at a press conference held after your presentation on the second part of your report this year. This is Canada, where there are two official languages and people are entitled to work in their preferred language. However, if you choose to work in French, people give you a certain look if a document needs to be translated, if the boss does not speak French, understands it very little or not at all. The document comes back poorly translated and you get criticized because it does not correspond to the original version. That is incomprehensible and absolutely unacceptable. You pointed that out.
You say, in your report, that if one of your recommendations is not carried out, you can initiate proceedings. Essentially, that is the situation. Have you considered the option of suing the Government of Canada for these violations, where employees do not work or write in their own language, mainly francophones, out of a fear of being reprimanded, when they would have every right to do so?