Yes, yes.
You are right, he refused the request of Mr. Bolanos Blanco's lawyer to translate once again all the documents that had already been presented, when the hearing was conducted in English. Just to draw your attention to the legal issue at stake, I should add that neither the charter nor the Official Languages Act deals with documentary evidence, as everyone here knows.
Having said that, the board has rules that require the minister to submit the documentary evidence in the language of proceedings chosen by the subject. However, when there is a change in the language of proceedings and the documents have already been submitted in one of the official languages, it is not required and it is not an obligation—and the Federal Court agreed with us—to translate again...