Thank you, Mr. Chair.
Mr. Donnelly, Madam Johnston, Madam Martin-Laforge, thank you very much for being here and for these rather thoughtful comments, which I believe deserve a lot of reflection and serious thought.
I wanted to see if I could test with you my understanding of the situation that the anglophone community in Quebec is currently living. Someone put to me recently a phrase that I thought captured it quite well, and I'd like your reaction to this. That individual said, essentially, that in Quebec the English language is not threatened, but the anglophone community is.
That sentence enabled me, I think, to understand what the anglophone community of Quebec is going through, because it allowed me to relate to it as a francophone from Ontario. I became bilingual because I wanted to participate fully in my province's affairs. I had difficulty getting services. As a youth I had to get on picket lines to get my school so I could go to school in French. Getting health services in my own language was near impossible. It was only made possible thanks to the nuns, really, and on and on.
If one tried to describe the situation of the anglophone community, through QCGN's leadership, using the phrase that in Quebec the English language is not threatened but the anglophone community is, how would you react to that?