Perfect.
Under that agreement, once again, the argument is being made that, under the Yukon Languages Regulations, there is a specific number of offices where it is the nature of the office that determines the provision of services in French. It is especially for Mines and Resources Canada and offices of that nature.
The Consultative Committee is supposed to determine what the needs are in terms of services, and what is required in relation to those services. We made it known that we have all kinds of needs. We are a school where there are children. We have communication needs with respect to health care and economic development. We have young people who complete grade 12 and enter the labour market. We have a number of specific needs which involve communication in French with us.
So, it is our view that we should be able to represent our segment of the population on that committee, in order to have an opportunity to influence the direction taken by the committee with respect to the type of services to be provided. We have been told that the committee does not deal with education. We know that, because we are the ones responsible for French-language education. So, it is perfectly natural that the committee would not deal with that; we look after our own affairs. But when it comes to services in French, we believe we should have our say.
For several years now, we have been making those demands to the government's French Services Branch, saying that structures now in place must be recognized. That is important because the Yukon French Language School Board is the only Francophone institution in the Yukon. We are regulated, we exist and we are an institution. There aren't many of them; ours if the only one. So, there should be room on that committee for a representative of the Yukon French Language School Board to make a case for the needs of the population it serves in terms of communications and services in French.