It's a question of services in French. The Yukon French Language School Board is an organization that operates at arm's length from the government—in other words, it is a legal entity. And, as a legal entity, it is a member of the public in Yukon and, as a member of the public, it has the right to receive services in French. I will just address the general question about services in French.
In this context, it is important to understand that there are a considerable number of agreements with the federal government, which is important. The Official Languages Act stipulates that there are two ways of counting with a view to determining the requirement for services in French: demand or the nature of the office. In the Official Languages Regulations, it specifically states that, for the Yukon, what counts is the nature of the office. If we start counting, as you saw, the numbers here are not large. So, it is the nature of the office which is considered.
When agreements providing for the devolution of powers from the federal government to the territorial government were signed, all of a sudden there were these agreements in place and the Yukon Languages Act, which I was critical of earlier, came into effect. All of a sudden, it was no longer the nature of the office that was considered; instead, it was just numbers. For example, if you look at the devolution agreement that was just entered into, it says in section 235.1--