Thanks for the translation. Incidentally, I want to tip my hat to those people doing on the interpretation and to welcome them. They have to try to follow my remarks without knowing in advance where I am headed. They do a colossal job, and I want to express my admiration to them.
So for whom are we fighting this fight? It is for all the linguistic minority communities. First, I am obviously thinking of all those that form the Canadian francophone community because they are by far the most numerous. They are also the ones who have to work hardest to try to live in their native language and culture. In saying that, however, I am not forgetting the anglophone minority community in Quebec, which has its own characteristics and problems. We will have occasion to return to that point.
I am talking about the francophonie. I've laid my hands on an absolutely magnificent book entitled, La francophonie canadienne: Portraits. I don't know whether you're familiar with it. I'll probably have the opportunity to read you a few excerpts from it.