Thank you, Mr. Chair.
I certainly support Mr. Bélanger's proposal to have fewer witnesses at each meeting. It seems like I have to ask thousands of questions in five minutes, and it is almost getting ridiculous.
I have some questions for the people from Public Works and Government Services. I also have some for Canadian Parents for French and Canadian Youth for French. Your presentations were very enjoyable and I am looking forward to discussing them with you.
My first question goes to the representatives from the department of Public Works and Government Services. Perhaps you have read, as I have, the report entitled “Highlights of the midterm consultations” – there is some great bedside reading material for you – produced by Heritage Canada. It contains really interesting statistics on 29 programs, some of which are yours, and which are looked at in terms of how familiar minority language communities are with them. So the object was to find out whether those programs of yours are well known. Of the 29 programs described in the report, only seven received a familiarity rating over 50%, meaning that more than half the people in a given language community said that they knew about the programs.
In the programs that are more directly yours, the language industry initiative seems to be little known by official language minority communities. Only 15% of respondents said that they were familiar with it. Then only 14% of respondents said that they knew about the university scholarships in translation.
Can you explain those less than stellar results?