I guess we always have to be aware. I'll speak from my experience in the education sector, particularly with immersion programming in Quebec. We always have to be aware of the unintended consequences. For example, heavy immersion programs in English schools in Quebec have rendered the English population functionally bilingual by the time they finish high school. That's something we're very proud of, and it's also a necessity if we want our children to live and work in Quebec. This is a reality.
The unintended consequences are that in heavy immersion programs, as my colleague mentioned, you can't divorce language from culture. Even though we cannot clearly define what English-speaking culture is, whatever it was is eroded because what comes with immersion teaching is the culture and the literary context. We have to be cautious about those unintended consequences.
I want to celebrate, though, your comments about culture being important. When we actually share and promote culture in both communities, we find that those perceived barriers don't really exist at all. For example, we had an anglophone group performing at the Jean Baptiste festivities in Montreal a couple of years ago. Some of the old frictions just didn't exist anymore.
I think what you are saying is that it is important to support culture, of which language is a part, even though it is not the principal element.