If we give them two or three weeks' notice, then it's possible for them and us to get it translated in time. In their defence, they were only given notice last week, and they had to prepare an opening statement. Even if we had received the statement, let's say, a couple of days ago, it wouldn't have been possible to get it all translated in time for the meeting.
What I will endeavour to do is to have all of the opening statements translated into both official languages and have them distributed to all members of the committee.
As for witnesses who are appearing in front of our committee in two to three weeks, we'll ensure that their opening statements are translated. If they don't have the resources to do it in-house, I'll instruct the clerk to ask them for the statements ahead of time, and we'll get them translated, but it simply wasn't possible for us to get that done. This is why we have simultaneous translation.