Stats Canada's mandate is not to make recommendations, but I'll mention a few elements. What we've shown in most of our surveys and studies is that, in general—and we alluded to this earlier—when we have people who have contact, the understanding of the other group's perspective or standpoint increases. Even in Montreal, contact between anglophones and francophones causes each group to identify more closely with the other.
We tend to look at bilingualism or learning the other official language in a somewhat utilitarian way. We think it has to serve something. Often we refer to economic reasons for learning the language. But in learning the language there is also a transmission of culture, an understanding of the other's differences and perspectives. I think that learning the culture along with the language is a nice way to bridge the gaps between these linguistic groups.