Our position on that would be to ask what benefit it would be to get managerial in an act of Parliament. What you're trying to do here is operationalize a value, which is linguistic duality. By putting a specific limit on it, what you're in effect saying is that you're limiting the value. We're saying that this is a core Canadian value, but only this much. I'm not sure how useful that is. The language now used in the bill, which speaks of being able to function without an interpreter, is broad enough that it gives you some flexibility in implementation. If you want to get managerial and specific, maybe that would be a question of implementation and regulation. I'm not sure it's best placed in the legislation itself.