I will be pleased to respond to Mr. Godin.
I believe that the meaning of the words "able to speak and understand both official languages" is clear and broad enough to allow the necessary latitude. As the commissioner said, he can consult his assistants if he needs help in understanding a legal or other term.
In our view, the words "able to speak and understand both official languages" make matters entirely clear. However, if we include the words "without the aid of an interpreter", but the individual requests assistance, he or she could be dismissed. That individual could be forced to resign for requesting assistance once a year. It could go that far. I believe that is excessive in view of the difficulty we have finding people of this calibre to occupy agent of Parliament offices.
I believe our proposal is clear and can make the bill livable.