As regards clause 4, Mr. Chair, I thought the matter was clear. A person who does not meet the requirements of the act cannot be appointed on an interim basis. The commissioner was clear on that point; there was no ambiguity. Others may say that the matter may proceed in such and such a manner. No, no. A lawyer cannot be replaced by someone who is not a lawyer. A person who occupies that kind of position cannot be replaced by a person who is not qualified. He was clear on that point.
The FCFA was clear: either a person is qualified or he or she is not. The representatives of the QCGN, who speak on behalf of Quebec anglophones, were clear. The question was put to them and they were very clear. There can be no half-measures: either you are qualified or you are not.
With regard to this clause, Mr. Chair, I cannot understand how the government can even dare ask to strike this condition for individuals occupying an office on an interim basis. People should not suffer from a lack of bilingualism even for a brief period of time. I cannot believe that the government, which claims to be so interested in bilingualism, requires it of the incumbents of some 10 offices but agrees to do without it for 6 months. Come on.
In those jobs, the second in command is bilingual. That is a person who...
We will end on that note, Mr. Chair, even though I am not done. We will have to come back to it on Thursday.