I would say that most of my time is spent on francophone businesses. I also work on projects where the individuals, francophones or anglophones, want to create a bilingual business in a bilingual community.
At the Canadian Centre for Community Renewal, which is a collective enterprise, we have five practitioners, three of whom work full time. There is me, a francophone, and two anglophones who work a great deal on files involving Canada's north and west. However, we sometimes work together on certain projects.
For example, we worked together on a project to develop the development wheel, a common tool to support entrepreneurial development. We wanted to offer it in English and French at the same time. So we worked together on developing it and provided the community with training. We are really working to break the isolation that separates francophones and anglophones in the communities they share.