I don't know what's out there and when I start looking and start asking, I find the bigger businesses know what's available. They won't share it with me, because they want to keep that to themselves.
A francophone in a downtown that's mainly English—it's a misconception there are francophone businesses, it's known as an anglophone downtown—would rather shop and deal with businesses on the outskirts. Our Quebec highway leads to a set of lights and if you turn right, you're going to go to the big Walmarts, the Canadian Tires, the mall, where the chances of bumping into someone who is bilingual and who can help you are greater than if you come to our downtown, where one person in each store might or might not speak English.
I'm part of that group, the BIA, and I find that the efforts that these business owners do to be able to help their francophone.... I've offered to be a call-a-friend. If you have someone who speaks French, who can't communicate, call me, I'll help you. They've even found some apps so that the person coming to their business can speak to the app and it translates it for them. Our community is trying really hard.
Our new generation is going to French immersion, and I hear it from these kids as a coach. I've coached a team that was 75% anglophone kids and I was able to speak to them in French all summer long while coaching them, because they're in French immersion. I told their parents I was amazed at how well these kids, who are eight and 10 years old, are picking up French, because they have the occasion to play and live in French.