There really aren't any plans to support that type of initiative. Some artists sing in French to appeal to a francophone audience. I can name two or three anglophones who speak French well and who write songs in French in order to reach a francophone audience. There are others, like Susie Arioli, who you've all probably heard of. She does not sing in French, but at her shows she speaks a sort of “franglais”, which is quite interesting.
Personally, I think we should be promoting works that speak to the Anglo-Quebec experience. Over the past 10 years, I have read 100 or so novels. They are often love letters written in Montreal, for example, by anglophones living in certain neighbourhoods who have certain ethnic backgrounds. It would be good if those letters could be read outside Quebec or translated in order to be read in Quebec and generate discussion.
We contacted Vidéotron to create MYtv, to go with MAtv, specifically to ensure that there are exchanges between the two communities. There needs to be programs on the artists produced in English and dubbed or subtitled in order to promote dialogue. We said the same thing to CBC/Radio-Canada, which has the role of mediator to play between the two communities. There is a lot to do and not a lot of subsidies for this type of initiative.