That is a very good question. I will begin with the last part.
We already launched legal proceedings in the CBEF Windsor case. This occurred nine and a half years ago, between the time my name was announced as candidate for this position and the moment when I took up my duties. Oh, no, I'm sorry, I am mistaken about the timing of that announcement; it was later.
We had received more than 800 complaints. We went before the courts to say that CBC/Radio-Canada had obligations under part VII of the Official Languages Act, particularly that of taking proactive measures to support the development of minority official language communities. Justice Martineau of the Federal Court accepted our arguments, but the case was rejected on appeal by the Federal Court of Appeal. So we were back to square one.
CBC/Radio-Canada does not accept our point that we have jurisdiction in this matter. I have always stopped short of saying that we intervened against CBC/Radio-Canada, because I think it plays an extraordinary role in supporting the vitality of minority communities. However, at a certain point, I would like to know if I have jurisdiction or not. In the meantime, we are holding informal discussions with CBC/Radio-Canada to see if there is a way of negotiating a memorandum of understanding to deal with the complaints we received. I am mentioning all of this to show that the role CBC/Radio-Canada plays in the vitality of communities is extremely important.
When I lived in Quebec, I was very appreciative of the Quebec Community Groups Network, which served and continues to serve the anglophone communities scattered on the vast territory of Quebec. I also had great appreciation for the role played by the people of CBC/Radio-Canada in the regions, not only as broadcasters and announcers, but also as social facilitators. I dare hope that the concern relating to minority communities will be at the heart of CBC/Radio-Canada's concerns when it makes decisions about how to use that money.
As for the new technological age, that is a double-edged sword. It is something I mentioned in the letter to my successor which I published in the annual report. The technological tools are very individualistic. They make up a linguistic network, but do not necessarily create linguistic spaces. In official language minority communities, the population is often aging and does not always have the same access to high speed Internet as to younger urban populations. So it is important to always recognize the real needs of minority communities when you are setting up technological tools.