We have submitted a special report to Parliament on the official languages regulations and part IV of the act. We have identified certain key principles, but the main reason we have to make those changes is that significant demographic changes have occurred across Canada.
Offices were not necessarily at the right location. It was complex. The way to determine who has a right, and when and how they can exercise it, is very complex.
For example, someone who travels by plane in Canada can go from an airport where services in French are available, board a flight that may provide services in French, but arrive in a place where there are none. So all that is unclear. It is very complex.
I am a bit concerned by the purely mathematical calculation because that is not the only way to measure a community's vitality. I think that we should have vitality criteria focused on, for example, the presence of schools and school centres.
In some regions, everything revolves around these school-community centres. So it should be much simpler. At the end of the day, it needs to lead to greater accessibility. In addition, it must be recognized that communities are not all alike. In some cases, special measures have to be taken to ensure that communities have access to services in French.
We are waiting for the results of the work, and we will respond through a report to Parliament.