Once again, thank you very much.
First, I want to thank all four of you for being here.
Mr. Carrier, thank you for your ongoing work. Thanks to you too, Mr. Boileau. You have an even bigger national profile today, and you clearly show how important your work is. I'm going to address that in a few minutes.
Before I begin, I want to say this to my colleague opposite: the Université de Moncton hasn't just been very good for New Brunswick society.
Here's a brief historical review. When I went there, approximately 40% of New Brunswick students were from Quebec. First, that let them gain a year by not going to Cégep, and, second, they wanted to be engaged in the francophone community outside Quebec and to meet and work with Acadians from everywhere.
Personally, I did my entire education in English. There weren't any French schools where I lived when I went to school. We spoke French at home, unless an anglophone was there, and when I had to choose a profession, I had to decide whether I wanted to live in and continue contributing to francophone society. I had to find a francophone university. There was one in Nova Scotia, which is essential, and another in New Brunswick. We couldn't go to Ontario because there were no French-language universities there. There still aren't today. Life is tough.
I'm going to try to ask a few specific questions because I'm known for my long preambles. I found something extremely interesting in the two presentations you made. You addressed some very important points.
Mr. Carrier, you talked about aligning federal and provincial offices, and that's very important. There are many instances in New Brunswick in which service is offered solely in English.
Can you talk about that?