Diolch yn fawr iawn. Thank you very much.
I would have loved to have been in Ottawa as well, but it couldn't be arranged this afternoon. I apologize for that.
Thank you for this opportunity to contribute to your discussion. What you're doing is really interesting. You're reviewing a piece of legislation that you've had since 1969, and I'm working with a piece of legislation that we've had in Wales for the past seven years.
I'd like to start with giving you a brief overview of our position in Wales, and some of the issues that I think may be of interest to you as a committee and some of the issues I've encountered as a commissioner.
I've been commissioner now for seven years. It's a statutory period of seven years, which comes to an end at the end of next week, so I'm really reflecting on seven years in the role. I cannot be reappointed, so at the end of next week, I will walk into the sunset and another person will take over as commissioner.
In terms of my position in Wales, I was appointed as a consequence of the Welsh Language (Wales) Measure 2011, a piece of legislation that built on previous legislation. We had Welsh language legislation in 1942 and 1967. I will just note that those pieces of legislation were introduced specifically to give people rights to use the language in the judicial system, the court system. In Wales, our first rights to use the language within a public context were granted in terms of giving evidence in court or appearing in court.
In 1993, Westminster legislation gave the Welsh language parity with the English language in Wales. It did not give it official status. We had to wait for that until the 2011 legislation, which did three specific things. It gave the Welsh language official status in Wales for the first time since 1536. It established my role as a language commissioner, and I'll talk a little about my role in a minute, because it is a hybrid role. It also established a very comprehensive regime of imposing standards on public sector organizations in Wales. We have a series of very specific legal duties that are placed on public sector bodies, and I'll talk a little about that.
First of all, in relation to standards, we have in Wales sets of standards that are imposed on various sectors within the public sector. It sounds complicated, but essentially we've gone through an exercise of imposing, in the first instance, standards on government, local authorities and our national parks. We have also imposed standards now on police forces; post-16 education, which includes universities; the health sector in Wales; and also our large national organizations, like our national museum, our environmental bodies. In the past seven years, we've gone through a series of exercises that have placed legal duties on those organizations.
The schedule of standards placed on an organization can be divided into five families of standards. We have standards in relation to service delivery, engagement with the public. We have standards in relation to internal operation of organizations, how they deal with their workforce, the rights that are given to workers within the organization. We have standards in relation to policy-making by the organization. We have standards in relation to promotion of the language by organization. We have standards that require organizations to collect evidence as to how they are operating within the standards.
A normal organization, such as the Welsh government, would have a schedule of approximately 100 standards that they are required to comply with, divided into those five families. It's part of my role as commissioner to be a statutory regulator of those standards.
Complaints of non-compliance and investigation of complaints as to non-compliance are referred to me. If I become aware, because of our monitoring activity, that an organization is not complying, I can intervene and require compliance. I have extremely robust enforcement and compliance powers.
I also have powers to establish investigations without complaints being referred to me. It's more than an ombudsman role. If I'm aware or I suspect that there are problems, I can conduct investigations. Those investigations can lead to legal steps, which can, in the worst case, include imposing fines or referring the organization to a higher court. I have very robust processes as a regulator.
Also, along with my regulatory role I have a promotional role. It's a hybrid role, the role of the commissioner—and very clearly a hybrid role. There are very definitely two sides to this coin, as regulator and as promoter of the language.
Promotion of the language entails a whole host of activities, from raising awareness to information campaigns. Also, an activity that I consider to be important and influential in the way I have worked is to conduct investigations or research into certain policy areas where I consider that steps need to be taken to improve the quality of service or the quality of experience for the service user, and to advise government on those policy areas.
Within our legislation, if I recommend to government or to a national body that they should take steps in terms of policy development, they are required to consider and respond to that in an official context. They don't have to take on board my recommendations, but certainly they need to respond to those recommendations.
I've found that promotional policy influencing role very useful, particularly in areas of health, social care and education. We've also undertaken work on the experiences of prisoners within the prison system and their capacity to use the Welsh language whilst they are interred or imprisoned. We've also worked very closely with mental health organizations in looking at services in terms of mental health. We've used those powers, as well, in terms of town and country planning.
That has been, as I said, very useful set side by side with my regulatory role. They're two sides of the same coin; I find them very useful to sit together.
There are big challenges for us moving forward. I would see our policy-making role continuing, but certainly new forms of communication and technology are proving to be both a challenge and an opportunity to ensure that we are engaging with the requirements of developing bilingual media and doing that in an effective way. We have noticed that certain organizations have.... In particular, the banking sector has lost ground as it's moved from face-to-face banking services to digital banking services. We've been working very hard with that sector as well.
I suppose that's the last note from me. Banks do not fall into my legislation but, because of my promotional role, I can engage with those organizations as well.
During the past seven years, I've welcomed having that duality of role, and I see that as working very well together.
The very last thing I should say is this. As a regulator, I have a language tribunal that sits by my side that essentially can intervene if there are complaints that I am behaving in a manner that is not legal, not reasonable or not proportional. We have a language tribunal, but it's the last point of challenge on my activity. I think that's proved useful. It's not been particularly active, thank goodness. There have not been many complaints about the way I've undertaken my duties, but it sits there as a tribunal overseeing my activity.
I hope that gives you a flavour of our position in Wales, and there may be lessons. We have a very recent piece of legislation, and there may be some lessons there that are of use to you as you consider your agent and legislation at this point.