One of the things that would change is how the government went about supporting a strong, stable and democratically resilient Canadian francophonie. What would “support” mean in that context? I'll give you a concrete example, without getting into the political dimension involved.
The province of Quebec decided to reduce its level of immigration. Given what I've observed on the ground, that reduction will have repercussions for francophone minority communities. A lot fewer francophone immigrants will come to Canada even though the national target remains the same. I know what that will mean on the ground in five or 10 years' time.
If the objective set out in the act used the word “support”, we, in the communities, could work with government representatives to achieve real results. We could ask them to propose solutions to remedy situations like the one I just described. We could come up with plans, do the hard work, create and implement programs and so on. If, from the outset, we have an objective that uses the word “foster”—and not a strong word like “support”—we are hamstrung from the get-go.