I agree with the fact that it is a comprehension tool. It's also important for us to recognize that public servants use tools like Google Translate. But I don't trust Google Translate. In my opinion, it's a tool that is not dependable since it does not use government vocabulary. We have to see to it, consequently, that the work gets done in close cooperation with the translation bureau and that it be given the tools it needs to fulfil its obligations.
On May 30th, 2016. See this statement in context.