Absolutely.
Let's talk about the cost of the tests. To our dismay, we learned that in Ontario, the French language proficiency test is European. It's twice as expensive as the English test. It's a test in one of the two official languages. The French test is twice as expensive and takes twice as long to correct.
I'll tell you what Canada can do. We can prepare tests in the country, administer them and correct them ourselves. If that's what it costs to promote linguistic duality, I think that's the price to pay to run our country if we believe in linguistic duality and in Canada's very identity.
On that note, last week, I was speaking with a group of medical students about how both anglophone and francophone medical students must take a test to determine their likelihood of success. However, the test is American. Francophones must take the test in English. If we want to encourage professionals to practice in French, it would be better for them to take the test in their own language. Canada has the expertise to prepare, administer and correct its own tests. We have francophone universities. We have experts everywhere. Why do we purchase things that come from abroad and that cost more?
I was at the Alliance française on Friday. We were celebrating the 90th anniversary of the Maison des étudiants canadiens in Paris. I don't know whether you're familiar with it. One of the French people there told me that he didn't understand why a European test is used to assess language proficiency in Canada. It didn't make any sense to him.
Regarding the issue of the more costly French test, if a francophone immigrant who wants to obtain qualifications must pay more to take a test, he may wonder whether it would be better to follow the English route.
The other aspect I want—