Thank you.
The system that is being put forward right now will undermine the government's ability to meet its official languages objectives, specifically because the translation bureau's 58 interpreters will, I assume, be assigned to the high-stakes conferences, while all the rest—who are accredited now but who we fear will no longer be—will be assigned to the so-called generic conferences. As a result, the dual stream structure will inevitably affect the quality of the service provided.