The certification measure is intended to provide an objective criterion. Essentially, it is to determine whether a person has the necessary language skills. It is also a way of providing everybody with security. It reassures people to be told that they can preside at a hearing or argue a case in French. It is an objective way of determining the level of French skills in a legal context.
This is an instrument we use in the public service. We propose that something similar be put in place, but in a legal context. As I said, words are important in the legal field, and so it is important to measure these skills accurately.