Okay.
Mr. Aylwin actually answered a question on that issue in this committee. He was not in a position to know whether there were enough anglophone judges in that region. Of course, chief justices can still ensure, when necessary, that a judge has a solid understanding of English before assigning them to hearings in the region in question. He gave an example where an anglophone judge was available to hear a settlement conference.
I come from Quebec City. It may be less frequent for us to need an anglophone judge or a perfectly bilingual judge because anglophone and francophone witnesses are involved. However, when necessary, at any time and without any issues, judges are able to listen to us.
That may be more difficult in certain regions. I don't think this is a problem in Montreal. I think that all the judges are perfectly bilingual and are capable of hearing a case in French and in English or entirely in English without any issues. In Saint-Jérôme, there may indeed be some difficulties in certain cases, but I could not speak to that personally.