Based on my experience, outside greater Montreal, that's the reality, period. Within greater Montreal, it depends. Some judges are perfectly bilingual, while others say they can listen and understand, but in order to talk to us and say what they mean, they have to speak French. That's the problem. The litigant speaks English and the judge listens in English; the judge speaks French, the litigant listens in French. The intertwining of the languages makes it difficult for the parties to understand what is happening in the case.
On April 11th, 2017. See this statement in context.