I was using that example particularly in the context of legal translation, the translation of court decisions. Earlier, I was asked a question about New Brunswick and the decisions of the Supreme Court, the Federal Court, and the administrative tribunals. Linguistic accuracy is very important. The translators there have developed an expertise that likely allows them to more easily detect ambiguities and find the exact terminology that should be used, unlike someone in the private sector who does not have that expertise.
People might say that it would cost a lot less to have New Brunswick's court decisions translated by a private sector company. However, I am not sure that such a company would have the necessary expertise or that the final product would be as good. I was using the example of cost in that context.