I'll offer two comments, Mr. Arseneault.
This summer, we carried out independent tests on the hybrid solution, which includes Zoom and all of our audio systems. We ran these tests with the National Research Council of Canada in Ottawa. We carried out tests in the House of Commons and in various committee rooms to make sure that the audio quality met standards that would prevent interpreters' suffering from hearing injuries. This doesn't mean that they won't experience fatigue, as Mr. Généreux was describing earlier. I personally attend several meetings a day and I must admit that I get tired. However, I wouldn't blame only one factor for it, because that wouldn't be right.
I disagree with the previous witnesses. There are several factors involved in the problem. Our approach was designed to ensure that the sound should be of a quality that would not subject the interpreters to any harm.