Within the federal legislative ecosystem, if you like, the sort of understanding of the Official Languages Act as quasi-constitutional means that in a case of conflict with another law, it might be taken as prevailing over it. It can be also perceived to represent a particularly strong or clear representation of Parliament's will. So there can be indirect influence from it as well, outside a case of direct conflict.
In terms of the relationship with provincial laws, in a sense that was one of my open questions. What kind of relationship will it be if the federal law is to take into account the linguistic situation in the provinces or territories? What exactly will that mean? Is that a demographic statement or a sociological statement? Is it a legal statement, where legal interpreters or judges applying federal law are to take account of the legal regimes on the ground in the different provinces? That was one of the questions I had on which I thought greater clarity might be in order. There's a big difference between the taking account of numbers of the population and the taking account of a province's laws.