Mr. Chair, the connection is there in that Ms. Ashton refers to dates. You have to understand that I submitted an amendment to Mr. Serré's motion on November 1. That amendment referred to dates because I was relying on Mr. Serré's motion. He referred to dates, and I referred to dates. I withdrew the clause about our time being limited at the clause-by-clause consideration stage.
Now Ms. Ashton is showing that she's in good faith as well. She's also probably reaching out for the Liberal Party to withdraw its motion so we can move ahead with our work.
Actually, Ms. Ashton said on Tuesday that it was important to follow procedure. I absolutely agree with her because that's efficient and contributes to the proper operation of a committee.
Consequently, in my notice of motion of November 10, instead of referring to dates, which is what Ms. Ashton suggests in her point 1, I refer to meetings. I'm therefore asking whether you would be prepared to have us refer to meetings. When there's a date, we're forced to limit ourselves to that date.
Could any technical issues arise? We don't know. As you know, there have been technical issues during the last three meetings. That's no one's fault. It's not the fault of the NDP-Liberal coalition, or of the Bloc Québécois or the Conservative Party. It's not your fault either, Mr. Chair.