Mr. Chair, what I predicted has happened.
The French version of amendment LIB-14 proposes “que les engagements énoncés aux paragraphes (1) à (3) soient mis en œuvre par la prise de mesures positives”, instead of referring to “des mesures positives.”
In my view, a reference to all positive measures would demonstrate a greater obligation of result. As I understand it, the phrase “de mesures positives” would imply that some measures may be taken, but not all the measures. So the nuance is quite important here.
We're discussing one letter. So it's pretty specific, but as long as we're doing our job, let's do it right. I am not comfortable with the wording “de mesures”. We should use the wording “des mesures”, to include all the measures that the officials have identified. Currently, there is no commitment that all the measures that have been identified will be implemented, some of which may be left to the whim of officials or politicians who may decide that, even if there are 10 measures, they will only implement three and put the other seven in the drawer.
I would like to hear what Ms. Boyer and Mr. Newman have to say about this.