I can provide some clarification.
When the terms English and French linguistic minority communities were used in the 1988 version of the Official Languages Act, which the committee is in the process of amending, they were based in part on section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Specifically, subsection 23(3) of the charter refers to “the English or French linguistic minority population of a province”.
Obviously, that can vary, because sometimes the target population for services is not rights holders, strictly speaking, under section 23, but what is meant by the English or French linguistic minority population of a province is well understood. It's not necessary to further clarify what those concepts refer to, because they are rooted in our daily reality in Canada.