I think that's pretty well the point. You have to see this provision, proposed section 45.1, as an addition to what is already part of part V. It's taking into account the fact that, in implementing this part of the act, with all its broad range of outreach, where there is consultation and negotiation with the provinces and territories, and negotiating agreements, we'll try, in a practical manner, to ensure the provision of federal, provincial and municipal education services, maybe through synergy and efficiencies, and take into account that each province has its particular linguistic regime.
I don't think it's meant to do more or less than that. The mere mention that the Charter of the French Language is there and has designated French as the official language of the province's administration, I don't think has any more weight than the fact that we also take into account other aspects. Quebec is also mentioned in the first clause. English and French are used in the houses of the legislature in the enactment of legislation and before the courts of Quebec.
This is part of the overall balance that is taken into account.