I think what we really need is to improve our communications with these people. They prepare their case and have it processed at a cost, with or without representation. If no one bothers to ask, why would they think to submit their documents in the original Arabic, for example? They would assume that no one would read them. If applications are denied because an original Arabic version is not on file, but the reason given for the refusal is unclear, it means that these educated francophones, able to meet workforce needs, are being denied the opportunity to submit an application that accurately reflects their profile as applicants. In a way, the rug is being pulled out from under them.
Did I go over my time?