I do indeed want to add a comment. On a national level, organizations for the majority are often used to meet the needs of the minority. These large recognized organizations therefore do things in English and translate them for minorities, which is completely inappropriate.
There was even a case where people from Quebec’s French-speaking majority were tasked with a mandate extending beyond our five years of operation to meet a very specific need, and we had to help them because they did not understand the situation of minority communities.