Thank you very much.
I'd like to change the subject to something you mentioned right at the very beginning of your presentation on terminology. You said that there are differences in terminology used in discussions by different groups and there are subtleties implied in their usage. We know that, in Quebec, the term “medical aid in dying” is used. I have heard that palliative care prefers the term “physician-hastened death”. We ourselves see in the Carter decision “physician-assisted death” and “physician-assisted dying”. We hear “euthanasia”, “suicide”. There are a lot of terms used.
From a legal point of view, what is important when we think about the terminology that will be used in the legislation?