Perhaps I could add, Mr. Chairman, that I don't think the language issue should be determined about whether one likes Latin or doesn't like Latin. As someone who had six years of the subject, I have good reason to not like it, but the expression “in camera” means, in my view, something different from “in private”. I think this committee and the House should govern itself accordingly; at least, the anglophones amongst them should think about whether they understand the term “in private” to mean the same thing as à huis clos or in camera. I think there is a difference, and if you mean to say “in camera”, I think you should say that. That's my view.
On May 10th, 2007. See this statement in context.