Number one—this is maybe a bit facetious—perhaps the law clerk could advise the legal services at the RCMP about a little course in parliamentary law so that they understand that for privacy and all that stuff we get what we ask for.
The second point is much more important. I mentioned to you and the clerk a week or so ago that if people are going to be tabling e-mails in this committee, in this venue, they should be given to the clerk, and translated, so that they therefore can be circulated in both official languages to us when they are tabled. Here we have a whole bunch of e-mails being tabled again, I presume in one language only, and therefore they cannot be distributed to the committee members and we're left in the dark again.
Can the clerk please ensure, when witnesses are being summoned before this committee, that they're informed that if they're going to table any e-mails, they should be given to the clerk ahead of time and translated and available for distribution immediately when they are tabled? Please.