Thank you very much, Chair.
I want to thank my colleague from Cypress Hills—Grasslands for helping to answer my last question related to traditional medicines. I appreciate the answer that was given related to the specific differentiation between indigenous people harvesting the medicine and sharing that medicine among the nation, and having the ability and support from the government to do that effectively and efficiently. I want to thank you for that very clear answer.
The sale of indigenous medicines—to put it more clearly, the sale of indigenous medicines by non-indigenous persons—would amount to appropriation in many ways and, in some sense, an abuse of the use of these sacred medicines. How do we find ways to warn people or create an environment where those who are seeking indigenous medicine go to indigenous people, rather than to Walmart or some big box store, where they're going to buy a whole package of sweetgrass and then never learn the importance and value of this medicine? It allows for the disenfranchisement of indigenous peoples and the understanding of how we use and apply those medicines in a good way.
It's akin, in some sense, to the abuse of over-the-counter prescription drugs. When you have those prescription drugs for the purposes of very specific things and ailments in western culture—let's say sleep medication—it's abused, oftentimes, for other purposes.
How do we make sure that the indigenous medicines that are for sale and that may be for sale by non-indigenous people are being regulated?