I didn't have my hand up, but I do have a comment.
I think my issue with “illegally diverted” is that it's not the common terminology that we see. Again, 80% of gun violence in Canada is a result of gun smuggling across the U.S. border.
It may be redundant, but the way it is worded currently does not make it clear that this is the aim. If we want to look at the original motion as Ms. Michaud wrote it, which is “illegal arms trafficking”, we could also use that language.
“Illegally diverted” is not the recognized term I've seen when discussing this with the stakeholders, with police forces, forces at the border and victims rights' advocates. “Smuggling over the border” is perhaps a colloquial term, but again, if you're not happy with that, I recommend that we talk about perhaps another subamendment to say “illegal arms trafficking”.
I'm certainly not happy with the way it's written right now, because it's not clear what the aim of it is.